Конаки паломническая служба Москва
Программы
Информация

Русско-греческий словарь-разговорник православного паломника

Слова и словосочетания

Выделеные буквы означают, что они ударные в этом слове.

А

автобус — лэофорио
автобус рейсовый — лэофорио тис граммис
акафист — херэтизми (если речь идёт об акафистах святым),
акафистос имнос (если речь об акафисте Богородице)

Б

батарейка – илэктрики батариа
белый — аспрос, лефкос
Библия — и Вивлос, Агиа Графи
благодарю вас — сас эфхаристо
благодарю тебя — сэ эфхаристо
благословите — эвлогитэ
близко — конда
большое — мэгало
большое спасибо — эфхаристо поли
брат (по вере) – адэльфос
брать — пэрно
будильник — ксипнитири
бумага — харти
быстро — григора 

В

валюта — синалагма
вверх — пано
весна — аникси
ветер — аэрас
вечер — вради
вечерня — эспэринос (вечернее Богослужение)
вилка — пируни
вино — инос (чаще всего церковное), краси
влево — аристера
вниз, внизу — като
вода — нэро
войдите — эброс, эмброс
вперёд — эброс
вправо — дэксиа
время — керо
всегда — панда, пандотэ
всенощное бдение — агрипниа
вчера — хтэс
вы — эсис
высоко — псила

Г

гадость — вромья
где здесь туалет? — пу инэ и туалэта?
где? — пу?
год — хронос, этос
голубой — галазьос
горячая — зэсти
горячее — зэсто(горячая вода — зэсто неро)
господа — кирии
господин — кирие (звательный падеж, в именительном — кириос)
госпожа — кириа
гостиница (для паломников в монастыре) — архондарики
гость — филоксенумэнос
град — халази
гроза — бора
громко — дината

Д

да — нэ, малиста
далеко — макриа
двухместный номер — дипло доматьо
день — (и)мэра
деньги — лэфта, хримата
диакон — диаконос
до свидания — я су, я сас, херэтэ
доброе утро, добрый день — калимэра
(приветствие в полдень — кало мэсимэри)
добрый вечер — калиспэра
дождь — врохи
дорога — дромос
достаточно — фтани
дочь — и кори
друг — о филос
душ — дус 

Е

евхаристия — фиа эвхаристиа
есть (трапезничать) — троо
ехать, идти — пигено, пао 

Ж

жена — и сизигос
жёлтый — китринос
журналист — димосиографос 

З

завтра — аврио
зажигалка — анаптирас
звон (колокольный) — кодонокрусиа, хтипанэ камбанэс (бьют колокола)
звонарь — кодонокрустис
здесь — эдо
здравствуй(те) — я су (сас), херэтэ,
зелёный — прасинос
зима — химонас
зной — кафсонас 

И

иголка — вэлона
идти, ехать — пигено, пао
извините — сигноми
икона — икона
исповедь — эксомологиси 

К

как — пос
как вас зовут? — пос сас лэнэ?
как тебя зовут? — пос сэ лэнэ?
кисель — кисэли
клиент — пэлатис
клирос – хорос, псалтири
ключ — клиди
книга — вивлио
когда? — потэ?
комната — доматьо
конец — тэлос
красный — коккинос
крестик (нательный) — ставрос сто стифос
креститься — кано то ставро му
крёстная (восприемница) — и нона, и анадохос
крёстный (восприемник) — о нонос, о анадохос
крестное знамение — то симио ту ставру
крестный ход — литаниа
крещение (таинство) — вафтиси
крещёный — вафтизмэнос
кто там? — пьёс инэ?
кто? — пьёс?
куда — пу, я пу, пос та пу
купель — колимвифра
купить — агоразо 

Л

ладан — фимиама
ладно — эндакси
лёд — пагос
лето — калокери
литургия — фиа литургиа
ложка (столовая) — кутали
ложка (чайная) — куталаки
люди — антропи 



М

магазин — магази
маленькое — микро
мало — лиго
мать, мама — митэра, мама
медленно — арга
меня зовут Александр — мэ лэнэ Алэксандрос, ономазомэ Алэксандрос
место — фэси
месяц — минас
метель — хёнофиэла
милостыня — элэимосини
много — поли
можно войти — боро на бо
молебен о здравии — ипэр игиас
(у греков нет такого понятия, они покупают в хлебном
магазине просфору и подают на утрене, перед Литургией,
в алтарь с запиской о здравии (ипэр игиас)
молебен о упокоении ипэр анапафсэос
(та же ситуация, что с молебном о здравии,
только надо написать «об упокоении» — ипэр анапафсэос)
молитвослов — то просэфхитарион
монах — монахос, калогерос
мороз — пагоня
мощи — липсана (святые мощи — агиа липсана)
муж — о сизигос
мы — эмис 

Н

наверху — эпано
назад — писо
налево — аристера
направо — дексиа
не понимаю — дэн каталавэно
небо — уранос
неделя — (э)вдомада
нет — охи
низ — като
низко — хамила
нитки — клостэс
нож — махери
номер (комната) — доматьо
сколько стоит номер (в сутки) — посо стихизи то доматьо (тин имэра)
сколько стоит номер (на ночь) — посо стихизи то доматьо (я миа нихта)
ночь — нихта 



О

облака — синэфа
облако — синэф(о)
один — энас
одно — эна
он — афтос
она — афти
они (муж. р.) — афти
оно — афто
оранжевый — портокали
осень — фтинопоро
осторожно — просэхетэ
отец — патэрас
отец (священник) — патир (им.падеж), патэр (зват.падеж)
очень — поли
очень приятно — херо поли

П

паломник — проскинитис
панихида — мнимосино
пить — пино
пища — фагито
платить — плироно
плохо (неважно) — ахсима альа)
плыть — колимбао
подайте — достэ
пожалуйста (просьба) — паракало
пожалуйста (разрешение) — ористэ
позавчера — прохтэс
поздно — арга
пока (до встречи) — мья хара (точно так же можно и поприветствовать)
поклон — мэтаниа (земной), ипоклиси (буквально — склонение головы)
полдень — мэсимэри
полночь — мэсанихта
поминовение (усопших) — мнимосино
помогите мне — воифистэ мэ
послезавтра — мэтаврио
посох, палка — равдос (архиерейский, напр.),равди
пост — нистиа
поститься — нистэво
постный день — мэра нистиас
почему — яти
привет — херэтизмос
пристань — лимани, арсана
причастие — фиа кинониа
причастился — кинониса, металава
приятно — херо
простите — мэ синхоритэ
прохожу — пэрнао
проявить (фотоплёнку) — эмфанизо (то филм)
прямо — броста
Псалтирь — то Псалтирион 

Р

разбудите меня в (семь) часов утра — ксипнистэ мэ стис (эфта) то прои
рано — норис
редактор — эпимэлитис экдосэон
резать — ково
ручка — стило

С

садитесь — кафистэ
святые мощи — агиа липсана
священник — иерэас
сегодня — симэра
сейчас — тора
серый — гризос, гри
сестра (по вере) — адэльфи
сзади — писо
сколько — посо
сколько вам лет? — посо хронон истэ?
сколько стоит номер (в сутки) — посо стихизи то доматьо (тин имэра)
сколько стоит номер (на ночь) — посо стихизи то доматьо (я миа нихта)
снег — хиони
солнце — илиос
спасибо — эфхаристо
(спасибо за гостеприимность — эфхаристо я ти филоксэниа сас)
спать — кимамэ
спереди — броста
спит — киматэ
спички — спирта
спокойной ночи — калинихта
справа — дэксиа
стакан — потири
стоит — кани, костизи, стихизи
стоит — стэкэтэ
стол — трапэзи
студент — фититис
стул — карэкла
счёт — логарьязмос
сын — о йос
сюда — эдо

Т

Таинство — Мистирио
так — эци
там — эки
телефон — тилэфоно
телефонная карточка — тилэкарта
(одна телефонная карточка, одну телефонную карточку — миа тилэкарта)
тихо — сига
тогда — тотэ
тропинка — монопати
туда — эки
туман — омихли
ты — эси

У

утро — прои

Ф

фиолетовый — мэнэксэдэниос
фонарик — факос
фонарь — фанари
фотоаппарат — фотографики михани
фотографировать — вгазо фотографиэс
(можно сфотографировать? — боро на вгало фотографиэс?)
(напечатать фотографии — эпанэмфанизо фотографиэс)
фотоплёнка — филм 

Х

хлеб — псоми
холод, холодное — крио
хорошо — кала
хочешь — фэс 

Ч

чай — цай
часы (перед Литургией) — и орэс
(читаются по большей части только в монастырях)
чашка — флидзани
человек — антропос
чёрный — маврос
чётки — комбосхини
что — ти 

Ш

шторм — трикимиа, фуртуна 

Я

я — эго
я вас слушаю — сас акуо
я говорю по-гречески — милао эллиника
я заблудился — хафика
я знаю русский — милао росика
я не говорю по-гречески — дэ милао эллиника
я не понимаю — дэн каталавэно
я тороплюсь — виазомэ
я хочу есть — пинао
я хочу пить — дипсао


Числа

0 — мидэн
1 — эна
2 — дио
3 — триа
4 — тэссэра
5 — пэнтэ
6 — экси
7 — эфта
8 — окто
9 — энэа
10 — дэка
11 — эндэка
12 — додэка
13 — дэкатриа
14 — дэкатэссэра
15 — дэкапэндэ
16 — дэкаэкси
17 — дэкаэпта
18 — дэкаокто
19 — дэкаэннэа
20 — икоси
10 — дэка
20 — икоси
21 — икосиэна
30 — трианда
40 — саранда
50 — пэнинда
60 — эксинда
70 — эвдомида
80 — огдонда
90 — энэнинда
100 — экато
1 000 — хиля
1 000 000 — эна экатомирио